Imprimer la jauge IMPRIMER

ASSOCIATION INTERNATIONALE DE FORMULE 18
INTERNATIONAL FORMULA 18 ASSOCIATION
1. MEASUREMENT FORM & MEASUREMENT CERTIFICATE
    BULLETIN DE JAUGE & CERTIFICAT DE CONFORMITE
A. N° FRA 2010-040
B.
Sail N° / N° voile : N° homologation A.M. :
Hulls N° / N° coques :
C.
Brand of boat / marque du bateau : Year / Année :
Builder, importer / constructeur, importateur :
Address / adresse :
                                 
Postal code / CP : City / ville :
D
1st owner / propriétaire :
E
2nd owner / propriétaire : Name, surname / nom, prénom

Mode de paiement :
Non payé
Payé par espèce
Payé par chèque
           
2. RESERVED NATIONAL CLASS ASSOCIATION
Measurement certificate N° / Certificat de conformité N° : FRA 2010-040
Pour être valide ce document doit être accompagné des feuilles de mesures et de calculs correspondantes.
Drawn up the/établi le 29/06/2010
By / par james
Validate the/validé le 29/06/2010
By / par T.Piro
Signed /signature :

Complementary comments of the measurer / Descriptif complémentaire du jaugeur :


 


2. MEASURES & DESCRIPTION OF THE BOAT / MESURES & DESCRIPTION DU BATEAU
5. Owner / propriétaire : E. WYAT    
Sail n° / n° de voile 218
Measurement certificate n° FRA 2010-040 
PLATFORM/PLATE-FORME :                           130 kg mini. :        Weight/poids : KG Corrector/lest :0 kg
BOAT READY TO SAIL/BATEAU PRET A NAVIGUER : 180 kg mini. : Weight/poids : KG Corrector/lest : 1.2 kg
   
Total corrector weight / total des lests : 7 kg maxi :  1.2 kg
RUDDERS/SAFRANS :
3 kg mini :
Port/bâbord : kg Starboard / tribord : kg
CENTREBOARDS/DERIVES :
5,5 kg maxi :
Port/bâbord : kg Starboard / tribord : kg
Comments/observations :
LENGTH/LONGUEUR : 5,52 m. maximum : m MAIN BEAM/LARGEUR : 2,60 m. maximum : m.
Comments/observations :
MATERIALS/MATERIAUX :
Hulls/coques : Rudders/safrans :
Centreboards/dérives :
Rigging out/gréement dormant :
Spars/espars : Beams/poutres :
Trampoline/trampoline :
   
Comments/observations :
SPARS/GREEMENT :
MAST/MAT :
Total length/Longueur totale : m.
Perimeter/périmètre : m. 385 mm. Maxi.
Length/hauteur 2.1.2. : m. 9100 mm. Maxi.
Length/hauteur 2.1.3. : m. 6750 mm. Maxi.
Length/hauteur 2.1.4. : m. 8150 mm. Maxi.
Watertightness/étanchéité :
Comments/observations :
BOOM/BOME :
Total length/Longueur totale : m.
Width/largeur : m.or/ou Ø m/m.
Heigth/hauteur : m.
Foot loose main sail/ GV bordure libre :
BOWSPRIT/TANGON :
Total length/Longueur totale : m.and/et Ø m/m.
Comments/observations :
RIGGING OUT/GREEMENT DORMANT :
2 shrouds/haubans : 1 pair of diamond cables/paire de câbles de losange :
1 forestay/étai avant : 1 pair of spreaders/ paire de barres de flêche :
1 bridle/patte d'oie : 2 pairs of trapeze wires/paires de trapézes :
Comments/observations :
MARKING/MARQUAGE :
OF THE SAILS/DES VOILES :
Dacron sticker F18 main sail 17,00 m2
Dacron sticker F18 Jib 3,45 m2
Dacron sticker F18 Jib 4,15 m2
Dacron sticker F18 spinnaker 19,00 m2
Dacron sticker F18 spinnaker 21,00 m2
Class emblem F18
OF CORRECTOR WEIGTH/LEST
Weight/poids :
Corrector/lest :
OTHERS/AUTRES :
Mast/mât :
Centreboards/dérives :
Rudders/safrans :
6. RESERVED MEASUREUR
Use for / utilisé pour : Fundamentale measurement / jauge initiale : Modification n° : 
The / Fait le : 29/06/2010 Made in / à  : By / par : james 

 

3. MEASURES AND CALCULATIONS OF SAIL AREA - MESURES ET CALCULS DE LA SURFACE DES VOILES
3. Owner / Propriétaire : E. WYAT
Sail number / N° voile : 218
Measurement certificate N : FRA 2010-040
Main sail / Grand Voile : 17 m2 max.
Sailmaker / Voilier :
Serial n° / N° série :
Colour / Couleur :
Batten number / Nbre de lattes :
Material / Matériau :
a S1 : ((h+h1)(a-a1)+(a1xh))/2 13.1171
h7 S2 : (cxh2)/2
1.02
c S3 : 2/3 c3xh3 0.0952
h2 S4 : (c4xh4)/2 0.2247
c4 S5 : 2/3 c5xh5 0.0409
h4 S6 : 2/3 c6xh6 0.0326
c6 S7 : 2/3 axh7 0.7197
h6 S8 : 2/3 bxh8 0
c5 MS area / GV surface : 15.2502
h5 Mast / Mât :
c3 Length / Longueur : 9.08
h3 Perimeter / Périmêtre : 0.383
h Mast area / Surf. Du mât : 1.7388
b Boom / Bôme :
h8 Height / Hauteur : 0
a1 Width / Largeur : 0
h1 Length / Longueur : 2.26
  Boom area / Bôme : 0

 
Total area : 16.989
Les hauteurs h2 et h4 sont mesurées perpendiculairement au milieu de c et c4.
H3, h5, h6, h7 et h8 sont respectivement les flêches des cordes c3, c5, c6, a et b.
La bôme n'est pas prise en compte dans le calcul de la surface si la bordure de GV est libre et la hauteur de la bôme < 1,5 à  sa largeur.
Jib / Foc n° 1 : 3,45 m2 max.  
Jib / Foc n° 2 : 4,15 m2 max. a S9 : axh/2 4.2984
h1 = 50mm max. : mm h7 S10 : 2/3bxh10 0.0197
Sailmaker / voilier : c S11 : 2/3cxh11 -0.2885
Serial n° / N° série : h S12 : 2/3axh7 0.0796
Colour / Couleur : b    
Batten nber / Nbre lattes : h10 Jib area 4.1092
Material / Matériau : h11 Surf. Foc
Spinnaker n° 1 : 19 m2 max. Spinnaker n° 2 : 21 m2 max.
Salimaker /voilier : SL1 % SMG / SF 75.6671
Serial n° / N° série : SL2    
Colour / Couleur : SMG Spi. Area 20.9691
Material / Matériau : SF Surf. Spi.
4. RESERVED MEASUREUR
Use for / utilisé pour : Fundamentale measurement / jauge initiale : Modification n° :  
Or the messurement / ou la jauge : 1 main sail / 1 GV : or jib / ou 1 foc : or 1 spi / ou spi :
The / Fait le : 29/06/2010 Made in / à  : By / par : james

ATTENTION: Chaque jauge est soumise à validation par l'administrateur avant publication.