Imprimer la jauge IMPRIMER

ASSOCIATION INTERNATIONALE DE FORMULE 18
INTERNATIONAL FORMULA 18 ASSOCIATION
1. MEASUREMENT FORM & MEASUREMENT CERTIFICATE
    BULLETIN DE JAUGE & CERTIFICAT DE CONFORMITE
A. N° FRA 2009-031
B.
Sail N° / N° voile : N° homologation A.M. :
Hulls N° / N° coques :
C.
Brand of boat / marque du bateau : Year / Année :
Builder, importer / constructeur, importateur :
Address / adresse :
                                 
Postal code / CP : City / ville :
D
1st owner / propriétaire :
E
2nd owner / propriétaire : Name, surname / nom, prénom

Mode de paiement :
Non payé
Payé par espèce
Payé par chèque
           
2. RESERVED NATIONAL CLASS ASSOCIATION
Measurement certificate N° / Certificat de conformité N° : FRA 2009-031
Pour être valide ce document doit être accompagné des feuilles de mesures et de calculs correspondantes.
Drawn up the/établi le 04/07/2009
By / par P.C.Barraud
Validate the/validé le 04/07/2009
By / par P.C.Barraud
Signed /signature :

Complementary comments of the measurer / Descriptif complémentaire du jaugeur :


 


2. MEASURES & DESCRIPTION OF THE BOAT / MESURES & DESCRIPTION DU BATEAU
5. Owner / propriétaire : AULONA    
Sail n° / n° de voile FRA 9
Measurement certificate n° FRA 2009-031 
PLATFORM/PLATE-FORME :                           130 kg mini. :        Weight/poids : KG Corrector/lest :0 kg
BOAT READY TO SAIL/BATEAU PRET A NAVIGUER : 180 kg mini. : Weight/poids : KG Corrector/lest : 0 kg
   
Total corrector weight / total des lests : 7 kg maxi :  0 kg
RUDDERS/SAFRANS :
3 kg mini :
Port/bâbord : kg Starboard / tribord : kg
CENTREBOARDS/DERIVES :
5,5 kg maxi :
Port/bâbord : kg Starboard / tribord : kg
Comments/observations :
LENGTH/LONGUEUR : 5,52 m. maximum : m MAIN BEAM/LARGEUR : 2,60 m. maximum : m.
Comments/observations :
MATERIALS/MATERIAUX :
Hulls/coques : Rudders/safrans :
Centreboards/dérives :
Rigging out/gréement dormant :
Spars/espars : Beams/poutres :
Trampoline/trampoline :
   
Comments/observations :
SPARS/GREEMENT :
MAST/MAT :
Total length/Longueur totale : m.
Perimeter/périmètre : m. 385 mm. Maxi.
Length/hauteur 2.1.2. : m. 9100 mm. Maxi.
Length/hauteur 2.1.3. : m. 6750 mm. Maxi.
Length/hauteur 2.1.4. : m. 8150 mm. Maxi.
Watertightness/étanchéité :
Comments/observations :
BOOM/BOME :
Total length/Longueur totale : m.
Width/largeur : m.or/ou Ø m/m.
Heigth/hauteur : m.
Foot loose main sail/ GV bordure libre :
BOWSPRIT/TANGON :
Total length/Longueur totale : m.and/et Ø m/m.
Comments/observations :
RIGGING OUT/GREEMENT DORMANT :
2 shrouds/haubans : 1 pair of diamond cables/paire de câbles de losange :
1 forestay/étai avant : 1 pair of spreaders/ paire de barres de flêche :
1 bridle/patte d'oie : 2 pairs of trapeze wires/paires de trapézes :
Comments/observations :
MARKING/MARQUAGE :
OF THE SAILS/DES VOILES :
Dacron sticker F18 main sail 17,00 m2
Dacron sticker F18 Jib 3,45 m2
Dacron sticker F18 Jib 4,15 m2
Dacron sticker F18 spinnaker 19,00 m2
Dacron sticker F18 spinnaker 21,00 m2
Class emblem F18
OF CORRECTOR WEIGTH/LEST
Weight/poids :
Corrector/lest :
OTHERS/AUTRES :
Mast/mât :
Centreboards/dérives :
Rudders/safrans :
6. RESERVED MEASUREUR
Use for / utilisé pour : Fundamentale measurement / jauge initiale : Modification n° : 
The / Fait le : 04/07/2009 Made in / à  : By / par : P.C.Barraud 

 

3. MEASURES AND CALCULATIONS OF SAIL AREA - MESURES ET CALCULS DE LA SURFACE DES VOILES
3. Owner / Propriétaire : AULONA
Sail number / N° voile : FRA 9
Measurement certificate N : FRA 2009-031
Main sail / Grand Voile : 17 m2 max.
Sailmaker / Voilier :
Serial n° / N° série :
Colour / Couleur :
Batten number / Nbre de lattes :
Material / Matériau :
a S1 : ((h+h1)(a-a1)+(a1xh))/2 12.8595
h7 S2 : (cxh2)/2
1.2039
c S3 : 2/3 c3xh3 0.219
h2 S4 : (c4xh4)/2 0.1746
c4 S5 : 2/3 c5xh5 0.0216
h4 S6 : 2/3 c6xh6 0.0255
c6 S7 : 2/3 axh7 0.4031
h6 S8 : 2/3 bxh8 0.0143
c5 MS area / GV surface : 14.9215
h5 Mast / Mât :
c3 Length / Longueur : 9.05
h3 Perimeter / Périmêtre : 0.382
h Mast area / Surf. Du mât : 1.7286
b Boom / Bôme :
h8 Height / Hauteur : 0
a1 Width / Largeur : 0
h1 Length / Longueur : 2.2
  Boom area / Bôme : 0

 
Total area : 16.6501
Les hauteurs h2 et h4 sont mesurées perpendiculairement au milieu de c et c4.
H3, h5, h6, h7 et h8 sont respectivement les flêches des cordes c3, c5, c6, a et b.
La bôme n'est pas prise en compte dans le calcul de la surface si la bordure de GV est libre et la hauteur de la bôme < 1,5 à  sa largeur.
Jib / Foc n° 1 : 3,45 m2 max.  
Jib / Foc n° 2 : 4,15 m2 max. a S9 : axh/2 4.3218
h1 = 50mm max. : mm h7 S10 : 2/3bxh10 0.0157
Sailmaker / voilier : c S11 : 2/3cxh11 -0.3808
Serial n° / N° série : h S12 : 2/3axh7 0.1837
Colour / Couleur : b    
Batten nber / Nbre lattes : h10 Jib area 4.1404
Material / Matériau : h11 Surf. Foc
Spinnaker n° 1 : 19 m2 max. Spinnaker n° 2 : 21 m2 max.
Salimaker /voilier : SL1 % SMG / SF 76.9107
Serial n° / N° série : SL2    
Colour / Couleur : SMG Spi. Area 20.7759
Material / Matériau : SF Surf. Spi.
4. RESERVED MEASUREUR
Use for / utilisé pour : Fundamentale measurement / jauge initiale : Modification n° :  
Or the messurement / ou la jauge : 1 main sail / 1 GV : or jib / ou 1 foc : or 1 spi / ou spi :
The / Fait le : 04/07/2009 Made in / à  : By / par : P.C.Barraud

ATTENTION: Chaque jauge est soumise à validation par l'administrateur avant publication.