Imprimer la jauge IMPRIMER

ASSOCIATION INTERNATIONALE DE FORMULE 18
INTERNATIONAL FORMULA 18 ASSOCIATION
1. MEASUREMENT FORM & MEASUREMENT CERTIFICATE
    BULLETIN DE JAUGE & CERTIFICAT DE CONFORMITE
A. N° A-FRA 851
B.
Sail N° / N° voile : N° homologation A.M. :
Hulls N° / N° coques :
C.
Brand of boat / marque du bateau : Year / Année :
Builder, importer / constructeur, importateur :
Address / adresse :
                                 
Postal code / CP : City / ville :
D
1st owner / propriétaire :
E
2nd owner / propriétaire : Name, surname / nom, prénom

Mode de paiement :
Non payé
Payé par espèce
Payé par chèque
           
2. RESERVED NATIONAL CLASS ASSOCIATION
Measurement certificate N° / Certificat de conformité N° : A-FRA 851
Pour être valide ce document doit être accompagné des feuilles de mesures et de calculs correspondantes.
Drawn up the/établi le 10/04/2003
By / par J BAECKLER
Validate the/validé le 26/03/2009
By / par P.C.Barraud
Signed /signature :

Complementary comments of the measurer / Descriptif complémentaire du jaugeur :


 


2. MEASURES & DESCRIPTION OF THE BOAT / MESURES & DESCRIPTION DU BATEAU
5. Owner / propriétaire : GILLES RIZZO    
Sail n° / n° de voile 2307
Measurement certificate n° A-FRA 851 
PLATFORM/PLATE-FORME :                           130 kg mini. :        Weight/poids : KG Corrector/lest :2.08 kg
BOAT READY TO SAIL/BATEAU PRET A NAVIGUER : 180 kg mini. : Weight/poids : KG Corrector/lest : 1.82 kg
   
Total corrector weight / total des lests : 7 kg maxi :  3.9 kg
RUDDERS/SAFRANS :
3 kg mini :
Port/bâbord : kg Starboard / tribord : kg
CENTREBOARDS/DERIVES :
5,5 kg maxi :
Port/bâbord : kg Starboard / tribord : kg
Comments/observations :
LENGTH/LONGUEUR : 5,52 m. maximum : m MAIN BEAM/LARGEUR : 2,60 m. maximum : m.
Comments/observations :
MATERIALS/MATERIAUX :
Hulls/coques : Rudders/safrans :
Centreboards/dérives :
Rigging out/gréement dormant :
Spars/espars : Beams/poutres :
Trampoline/trampoline :
   
Comments/observations :
SPARS/GREEMENT :
MAST/MAT :
Total length/Longueur totale : m.
Perimeter/périmètre : m. 385 mm. Maxi.
Length/hauteur 2.1.2. : m. 9100 mm. Maxi.
Length/hauteur 2.1.3. : m. 6750 mm. Maxi.
Length/hauteur 2.1.4. : m. 8150 mm. Maxi.
Watertightness/étanchéité :
Comments/observations :
BOOM/BOME :
Total length/Longueur totale : m.
Width/largeur : m.or/ou Ø m/m.
Heigth/hauteur : m.
Foot loose main sail/ GV bordure libre :
BOWSPRIT/TANGON :
Total length/Longueur totale : m.and/et Ø m/m.
Comments/observations :
RIGGING OUT/GREEMENT DORMANT :
2 shrouds/haubans : 1 pair of diamond cables/paire de câbles de losange :
1 forestay/étai avant : 1 pair of spreaders/ paire de barres de flêche :
1 bridle/patte d'oie : 2 pairs of trapeze wires/paires de trapézes :
Comments/observations :
MARKING/MARQUAGE :
OF THE SAILS/DES VOILES :
Dacron sticker F18 main sail 17,00 m2
Dacron sticker F18 Jib 3,45 m2
Dacron sticker F18 Jib 4,15 m2
Dacron sticker F18 spinnaker 19,00 m2
Dacron sticker F18 spinnaker 21,00 m2
Class emblem F18
OF CORRECTOR WEIGTH/LEST
Weight/poids :
Corrector/lest :
OTHERS/AUTRES :
Mast/mât :
Centreboards/dérives :
Rudders/safrans :
6. RESERVED MEASUREUR
Use for / utilisé pour : Fundamentale measurement / jauge initiale : Modification n° : 
The / Fait le : 10/04/2003 Made in / à  : By / par : J BAECKLER 

 

3. MEASURES AND CALCULATIONS OF SAIL AREA - MESURES ET CALCULS DE LA SURFACE DES VOILES
3. Owner / Propriétaire : GILLES RIZZO
Sail number / N° voile : 2307
Measurement certificate N : A-FRA 851
Main sail / Grand Voile : 17 m2 max.
Sailmaker / Voilier :
Serial n° / N° série :
Colour / Couleur :
Batten number / Nbre de lattes :
Material / Matériau :
a S1 : ((h+h1)(a-a1)+(a1xh))/2 12.8241
h7 S2 : (cxh2)/2
1.212
c S3 : 2/3 c3xh3 0.0945
h2 S4 : (c4xh4)/2 0.3139
c4 S5 : 2/3 c5xh5 0.0408
h4 S6 : 2/3 c6xh6 0.1212
c6 S7 : 2/3 axh7 0.6175
h6 S8 : 2/3 bxh8 0
c5 MS area / GV surface : 15.224
h5 Mast / Mât :
c3 Length / Longueur : 9
h3 Perimeter / Périmêtre : 0.325
h Mast area / Surf. Du mât : 1.4625
b Boom / Bôme :
h8 Height / Hauteur : 0
a1 Width / Largeur : 0
h1 Length / Longueur : 2.43
  Boom area / Bôme : 0

 
Total area : 16.6865
Les hauteurs h2 et h4 sont mesurées perpendiculairement au milieu de c et c4.
H3, h5, h6, h7 et h8 sont respectivement les flêches des cordes c3, c5, c6, a et b.
La bôme n'est pas prise en compte dans le calcul de la surface si la bordure de GV est libre et la hauteur de la bôme < 1,5 à  sa largeur.
Jib / Foc n° 1 : 3,45 m2 max.  
Jib / Foc n° 2 : 4,15 m2 max. a S9 : axh/2 4.3283
h1 = 50mm max. : mm h7 S10 : 2/3bxh10 0.0197
Sailmaker / voilier : c S11 : 2/3cxh11 -0.2711
Serial n° / N° série : h S12 : 2/3axh7 0.0597
Colour / Couleur : b    
Batten nber / Nbre lattes : h10 Jib area 4.1366
Material / Matériau : h11 Surf. Foc
Spinnaker n° 1 : 19 m2 max. Spinnaker n° 2 : 21 m2 max.
Salimaker /voilier : SL1 % SMG / SF 76.6578
Serial n° / N° série : SL2    
Colour / Couleur : SMG Spi. Area 20.5678
Material / Matériau : SF Surf. Spi.
4. RESERVED MEASUREUR
Use for / utilisé pour : Fundamentale measurement / jauge initiale : Modification n° :  
Or the messurement / ou la jauge : 1 main sail / 1 GV : or jib / ou 1 foc : or 1 spi / ou spi :
The / Fait le : 10/04/2003 Made in / à  : By / par : J BAECKLER

ATTENTION: Chaque jauge est soumise à validation par l'administrateur avant publication.